
Comienza un nuevo año y abrimos con una nueva encuesta, esta vez hemos seleccionando una interrogante que entre los fans de anime suele ser gran tema de discusión a la hora de disfrutar nuestras series favoritas. Por un lado, parte del fandom del anime asegura que optan por ver las series en su idioma original con subtítulos, mientras que otros afirman que es preferible ver el anime con su doblaje latinoamericano correspondiente. En foros, blogs y comunidades que albergan al fandom de la animación japonesa, este tema es uno de lo más discutidos, por ende decidimos realizar esta encuesta.
Aquellos que generalmente siguen sus series favoritas en VOS (Versión Original Subtitulada)justifican que las series al pasar por un proceso de doblaje latinoamericano pierden su magia y el entusiasmo que el seiyū japonés les da a los personajes.
Por otro lado los fans siguen sus animes favoritos mediante la televisión o tal vez mediante internet, pero siempre con su doblaje latino correspondiente. Aseveran que ver una serie con subtítulos no les permite concentrarse y apreciar el 100% de los detalles y muchas veces se valora el esfuerzo y se premia las voces que se les da a los personajes, entre las más recientes se encuentran, Bleach, Naruto (México), Shingetsutan Tsukihime, xxxHOLiC (Venezuela), Serial Experiments Lain, Arjuna (Argentina), Kaleido Star, Rurouni Kenshin (Colombia), Tenchi Muyo!, ¡Están Arrestados! (Chile), series que han tenido fieles adaptaciones al libreto original, sobre todo Shingetsutan Tsukihime, donde el guión ha seguido al pie de la letra al japonés, palabra por palabra, claro está, omitiendo los honoríficos japoneses. Siendo así adaptaciones mucho más fieles que el de un fansub.
Dejando de lado lo que todos ya sabemos, actualmente existen canales dedicados a la emisión de anime como ZAZ y ETC…TV, que transmiten sus series con su doblaje respectivo, sin embargo también existen canales como Cityvibe que desde 2007 dejó en claro que transmitirían el género de "animación japonesa" y desde entonces emiten series con su doblaje japonés y con un subtitulado ínfimamente fiel a la versión original. Por lo tanto, al punto que queremos llegar es cómo prefieres ver el anime tanto en la televisión como en internet, con subtítulos o con su doblaje latino.
Hacemos un punto aparte para explicar lo siguiente, el mayor factor que se da a la hora de que un fan recurra al internet para ver anime, es porque la serie que vio o trae censura, o su doblaje no le gusta o simplemente porque prefiere adelantar la trama de la historia ya que no llegan rápido a la TV. ¿A qué queremos llegar con esto?, no es si prefieres ver anime con subtítulos o con doblaje por los factores mencionados, todo lo contrario, si prefieres un canal como Cityvibe que emite sus series con su doblaje original y con subtítulos o si prefieres un canal como ZAZ ó ETC…TV que transmite series con un doblaje latino.
¿Cómo prefieres ver el anime?
- Con doblaje
- Con subtítulos
Resultados de la encuesta anterior
Excelente - 128 votos (29,43%)
Aceptable - 63 votos (14,48%)
Muy bueno - 43 votos (9,89%)
Bueno - 36 votos (8,28%)
Malo - 31 votos (7,13%)
Total: 435 votos
