Opinión: ¿Nuevos doblajes para Adult Swim?

Creo que todos estamos conscientes del trato que Turner Latinoamérica le ha dado a Adult Swim desde que salió de Cartoon Network en el año 2008, ¿no?

Desde que el bloque salió de CN, Turner dejó de doblar contenido de Adult Swim a pesar de que el bloque ya se encontraba en la programación de I.Sat. Sí, el bloque en I.Sat era como una especie de relleno en el canal sin tener estrenos. 

Algo muy extraño, es que para ese tiempo se había doblado más contenido, pero por alguna extraña razón nunca lo estrenaron. Por ejemplo, tenemos a la temporada 4 de Aqua Teen Hunger Force, la cual se dobló en la época de Chowder y nunca se estrenó en el Adult Swim de I.Sat; la guardaron en un cajón por más de 10 años, y la pudimos ver recién en 2018 por las pantallas de TBS.

Otro caso es la película de la serie antes mencionada, la de los Aqua Teen, que nadie pensaba que se había doblado al español latino. Sin embargo, en el año 2015, gracias al audio SAP del canal I.Sat, pudimos saber que efectivamente la película tenía doblaje. 

Película de Aqua Teen Hunger Force emitida en I.Sat (2015)

El doblaje de esta película contó con un elenco de doblaje completamente diferente al de la serie original, siendo grabada en Colombia en lugar de México. Se desconoce el año en el que se grabó, pero se cree que fue entre 2007-2008. 

Pasaron los años y a Turner Latinoamérica le seguía sin importar Adult Swim, a pesar de que con el tiempo se volvió igual de importante que Cartoon Network, contando con producciones originales de gran calidad.

Tuvo que llegar Netflix en el 2016 para que Turner se dignase a doblar nuevo contenido de Adult Swim, en este caso la serie de Rick y Morty, la cual se había estrenado en Latinoamérica por las pantallas de I.Sat (con subs) en el 2015.

Estreno de Rick y Morty en I.Sat con subtítulos (2015)

Todo parecía indicar que Turner jamás volvería a doblar contenido de Adult Swim por su cuenta, hasta que llegó el año 2018.

Adult Swim había llegado al canal TBS, y en lugar de lo que hacía I.Sat (emitir todo en su idioma original con subtítulos al español), este sí emitía las series con doblaje. Y sí, emitieron todas y cada una de las series (y temporadas) que tenían doblaje, incluyendo Rick y Morty (que se estrenó en Netflix anteriormente). 

Lo inesperado sucedió en junio de 2018, cuando TBS anunció el estreno de Mr. Pickles con doblaje al español latino (realizado en Argentina). Así es, al fin lo inesperado, sucedió.

TBS - Mr. Pickles / PROMO (2018)

¿Sorprendente, verdad? Turner lo hizo. Con esto, muchos pensamos que los doblajes de Adult Swim por fin volverían, ya que después de años, por fin se dignaron a doblar nuevo contenido de la marca, y lo más raro, es que se atrevieron a doblar Mr. Pickles, una de las series más grotescas de Adult Swim.

Pasaron un par de meses sin estrenos y luego, anuncian que estrenarán Hot Streets con doblaje al español latino (hecho en México) el mismo año que se estrenó en su país de origen. Lo más sorprendente fue que la segunda temporada fue casi un doblaje simultáneo con Estados Unidos... Digo, no estamos hablando de una serie de Cartoon Network, sino de una de Adult Swim

TBS - Hot Streets / PROMO (2018)

Con esto podemos sacar la conclusión de que Turner Latinoamérica le está dando un poco más de importancia a Adult Swim en la región, porque sino no doblarían nuevo contenido (obviamente).

Aunque sí, todavía sigue siendo algo secundario para Turner, lo que significa que doblarán nuevas series cuando se les de la gana de hacerlo. 


Siguiendo con el tema de artículo, ¿no les parece raro que después de esas series no hayan doblado nada más? Más aún si recordamos la gran publicidad que le hicieron a Adult Swim para su estreno en Warner Channel, emitiendo las promos en todos los canales de Turner, haciéndole banners, promocionándolo en redes sociales, etc. 

Desde su estreno el 2 de mayo, no han habido estrenos exclusivos con doblaje para el canal, solo emitieron Rick y Morty y Final Space que ya estaban en Netflix, sin contar a Aqua Teen Hunger Force y Pollo Robot, ya que se emitieron subtituladas. Y no, no olvidé mencionar a Mr. Pickles, ya que no es un estreno exclusivo, pues se emitió anteriormente en TBS.

Ahora, el pasado 14 de septiembre, el bloque en Warner perdió horarios, pasando a solo emitirse los días lunes en lugar de 5 días a la semana (lunes a jueves y sábados) como lo hacía antes. Ese mismo día estrenaron Hot Streets con doblaje latino, y volvieron a meter a Mr. Pickles a la programación junto con Rick y Morty (temporada 4).

Warner Channel - Adult Swim / PROMO (Septiembre/2020)

Sí, a pesar de que siguen emitiendo contenido que se estrenó anteriormente en otros canales/plataformas... Es un poco raro que de la nada saquen todo lo subtitulado y solo pongan Mr. Pickles, Hot Streets y Rick y Morty (temporada 4), siendo lo más reciente que han doblado de Adult Swim, ¿verdad?

En este punto, queremos preguntarles lo siguiente:

¿Creen que algún día tendremos doblajes de Adult Swim a la par (o estrenos regulares) con Estados Unidos?

Es nuestra opinión, creemos que habrá alguna sorpresa pronto, pues se reveló hace algunos meses que Turner había mandado a doblar la temporada 5 de Aqua Teen Hunger Force en Brasil (la última que se dobló fue la cuarta en el ya lejano año 2007) junto con otros proyectos de Adult Swim

Sabemos como tratan este tipo de contenido, y también sabemos que lo toman con mucha calma y que no es principal, por lo que ya veremos si dentro de poco tenemos alguna sorpresa doblada de Adult Swim. ¿Quizás temporadas nuevas de Pollo Robot? ¿la temporada 5 de Samurai Jack? Ya lo veremos.