Pokémon: Canal oficial latino de YouTube estrena todos los episodios de Pokétoon

Por el 26.8.22

Este jueves (25) The Pokémon Company ha puesto a disposición de los usuario los 8 episodios de la serie de cortos animados llamados PokéToon en su canal oficial de YouTubpara Latinoamérica. Los cortos en cuestión son los siguientes:




  • Pancham quiere ser un héroe: ¡El entrenamiento para ser un héroe se pone muy intenso! Inspirado por un Entrenador y su Arcanine, un pequeño Pancham con sueños de gloria se dispone a demostrar su fuerza. ¡Anima a Pancham a lo largo de su recorrido!
  • Al calor de Slugma: Una niña visita a sus abuelos que viven rodeados de Pokémon y hace una linda amistad con un Slugma muy tímido. ¡Ponte cómodo con este corto animado!
  • El sueño de Melisa: ¡Melisa sueña con convertirse en Campeona de la Liga Pokémon! Afortunadamente, una excursión en el bosque le dará la oportunidad de poner a prueba sus destrezas. ¡Mira a Melisa convertirse en una Entrenadora Pokémon hecha y derecha!
  • ¡Espérame, Magikarp!: Un leal Magikarp está en búsqueda de un nuevo amigo. ¿Encontrará la amistad verdadera que está buscando? Descúbrelo en el corto animado de POKÉTOON “”.
  • La canción de Jigglypuff: Un tímido Jigglypuff se da cuenta de que no canta como los demás Jigglypuff. ¿Conseguirá su nueva amiga infundirle la confianza que necesita para compartir su voz con el resto del mundo? ¡Descúbrelo!
  • Scraggy y Mimikyu: Scraggy que, mientras anda merodeando en busca de deliciosas Pokéhabas, se topa con un Mimikyu de lo más travieso. ¿Surgirá una amistad de este dúo tan inusual? ¡Mira sus travesuras en el corto animado!
  • ¡Socorro! ¡Soy un Gengar!: ¡Un reto se vuelve un poco espeluznante cuando una chica y sus amigos exploran las escaleras encantadas de la escuela! Una aventura fantasmagórica te espera en este corto.
  • Las vacaciones de verano de Snorunt: ¡Una inesperada tormenta de nieve interrumpe un día de verano! ¿Qué harán estos tres amigos cuando descubran que la causa de la nevada es un Pokémon en apuros? ¡Descúbrelo!


Los 6 cortos que contienen diálogos están disponibles con doblaje, el cual fue realizado por ZOO Digital con dirección de Cony Madera y traducción de Tamara Aranco, además de poseer la opción de activar los subtítulos, que además son descriptivos. Los mismos también se pueden encontrar en el Pokémon TV.

Agradecimiento a @Bryan1gbu por notificar.