Resultado de estudio de mercado: Series de anime a la venta en DVD en América Latina
Por fin ya tenemos el resultado del estudio de mercado sobre las series de anime a la venta en DVD en Latinoamérica. Debo decir que estoy muy sorprendido ya que no imaginé que la lista sería tan enorme. De igual manera, aprovecho de agradecer a Santiago por la confección de esta lista. Sin más, se las presenta:
ZIMA Entertainment:
- ¡Hola Sandybell! (toda la serie en castellano latino y japonés sin subtítulos)
- Remi (toda la serie en audio castellano latino)
- El viaje de Chihiro (contiene audio en japonés y castellano latino).
- Ponyo: El Secreto de La Sirenita (Esta edición que está tanto en DVD como en Bluray contiene audio en japonés y castellano latino).
- Porco Rosso (contiene audio en japonés y castellano latino).
- La princesa Mononoke (contiene audio en japonés y castellano latino).
- El increible Castillo vagabundo (contiene audio en japonés y castellano latino).
- Mi vecino Totoro (contiene audio en japonés y castellano latino).
- Susurros del Corazón (contiene audio en japonés y castellano latino).
- El Castillo en el Cielo (contiene audio en japonés y castellano latino).
- Nausicaa Guerreros del viento (contiene audio en japonés y castellano latino).
- Kiki, Entregas a Domicilio (contiene audio en japonés y castellano latino).
- La Guerra de los Mapaches (contiene audio en japonés y castellano latino).
- Recuerdos del Ayer (contiene audio en japonés y castellano latino).
- Mis Vecinos los Yamada (contiene audio en japonés y castellano latino).
- El castillo de Cagliostro (contiene audio en japonés y castellano latino).
- La isla del tesoro (toda la serie en audio castellano latino)
-Tom Sawyer (toda la serie en audio castellano latino)
- La familia Róbinson (toda la serie en audio castellano latino)
- Belle y Sebastian (toda la serie en audio castellano latino)
- Astroboy 80's (toda la serie en audio castellano latino)
- El principito (primeros episodios en castellano latino)
Vídeomáx.:
- Digimon, Digital Monsters (1 DVD que Incluye los primeros 6 capítulos de la serie en audio Castellano Latino... cabe destacar que la edición es pobre en todo sentido)
- Samurai Gun (Contiene audio en castellano latino e inglés sin subs).
- Parasite Dolls (Contiene audio en castellano latino e inglés sin subs).
- Ninja Resurection (Contiene audio en castellano latino e inglés sin subs).
- Sin: La película (Contiene audio en castellano latino e inglés sin subs).
- Los Guerreros del Zodiaco: el lienzo perdido (Contiene audio en castellano latino y japonés sin subs).
- Detective Conan: Los rascacielos del tiempo (audio en Castellano latino)
Como bien pueden notar, Videomax nunca ha tomado en serio las producciones animadas a su carga, todas están en DVD5 con calidad media sin subtítulos... a lo mucho tienen una "buena" presentación de empaque.
Towers Entertainment:
- Dragon Ball Z El Ataque del Dragón (Castellano Latino)
- Dragon Ball Z El Combate final (Castellano Latino)
- Dragon Ball GT: La legendaria esfera de cuatro estrellas (Castellano Latino)
- Saint Seiya (6 Boxsets de edición limitada con toda la serie clásica con idiomas Japonés y Castellano Latino con subtítulos en Castellano neutro)
- Saint Seiya Hades (completa con audios en japonés y castellano latino y subs en castellano neutro)
- Saint Seiya Movie Box (edición sencilla con las primeras 4 producciones clásicas con audio Castellano latino)
- Saint Seiya Memorial Movie Box (edición de lujo que contiene todas las producciones que se vieron en nuestro continente en los cines con audios en japonés y Castellano latino mas subs en Castellano neutro... un total de 5 producciones para video o cine)
-Tomaalmas
- Los Supercampeones (todas las películas de la primera temporada)
- Card Captor Sakura: la carta sellada (audio japonés y castellano latino con subs en castellano neutro)
- Super once (sólo audio latino, excelente calidad de imagen)
Geneón:
- Appleseed ex machina (Idiomas japoneses e inglés y subs en inglés y Castellano)
- Armitage III: Poly-Matrix (Idiomas japonés e inglés y subs en inglés y Castellano)
- Armitage: Dual Matrix (Idiomas japonés e inglés y subs en inglés y Castellano)
- Ergo Proxy (Idiomas japoneses e inglés y subs en inglés y castellano)
- Fighting Spirit/Hajime no Ippo (Idiomas japoneses, Castellano latino e inglés con subs en inglés)
- Burn Up Scramble (Idiomas japonés e inglés y subs en inglés y Castellano)
- Hellsing Ultimate (Idiomas japoneses e inglés y subs en inglés y castellano)
- Tenjho Tenge (Idiomas en japonés e inglés y subtítulos en inglés y castellano)
- Shakugan no Shana (Idiomas en japonés e inglés y subtítulos en inglés y castellano)
- Texhnolyze (Idiomas en japonés e inglés y subtítulos en inglés y castellano)
On Screen:
- Dragon Ball (en audio latino, los 50 primeros episodios aproximadamente)
- Dragon Ball Z (1 boxset, episodios 1 al 50 en audio Castellano latino)
- Pretty Cure (episodios 1 al 26 en audio Castellano latino)
Otras compañías:
- Animatrix (idiomas en inglés y castellano latino con subtítulos en castellano neutro)
- Laura, la niña de la pradera (serie completa en audio castellano latino)
- Mazinger Z (audio Castellano Latino)
- Heidi (audio Castellano Latino)
- Burn Up W (audio Castellano latino, japonés e inglés con subs en inglés)
- Quemar excesos (audio Castellano latino, japonés e inglés con subs en inglés)
- Blue Seed (audio Castellano latino, japonés e inglés con subs en inglés)
- Bubblegum crisis tokyo 2040 (audio castellano latino, japonés e inglés con subs en inglés)
- Ghost in The Shell (la primera película, en audios castellano latino -redoblaje-, alemán, inglés, japonés, etc… subtítulos en inglés)
- Saber marionette j otra vez (audio Castellano latino, japonés e inglés con subs en inglés)
- Karekano (ignoro como estuvo esta edición pues nunca lograré conseguirla)
- Recuerdos (ignoro como estuvo esta edición pues nunca logré conseguirla)
- Sabre Marionette J (Castellano latino, japonés e inglés con subs en inglés)
- Neon Génesis Evangelion (edición vieja con audio Castellano latino hecho por locomotion, japonés e inglés con subs en inglés)
- Los que cazan elfos (Castellano latino, japonés e inglés con subs en inglés)
- Las aventuras de Gigi (audio en castellano latino).
- La abeja Maya
- Tekkonkinkreet (audio castellano latino y japonés con subs en español)
- Paprika (Edición en DVD con idiomas Castellano latino y japonés con subtítulos en Castellano neutro)
- Metropolis (de Osamu Tezuka, idioma japonés con subtítulos en castellano e inglés)
- Meteoro (castellano latino)
- StreamBoy (Idiomas en japonés y castellano latino con subtítulos en español).
- Tokyo Godfather (audio japonés e inglés con subtítulos en español e inglés).
- Cowboy Bebop: Knockin' on Heaven's Door (Idiomas inglés y japonés con subtítulos en inglés y Castellano neutro)
- Final Fantasy Advent (ingles y japonés con subtítulos en inglés y castellano neutro)
- Hamtaro (Edición tanto en DVD como en VHS en Castellano latino)
- Cyborg 009 (idiomas en castellano latino e inglés)
Ediciones censuradas:
- Beyblade (primera serie, con audio castellano latino, ignora las demás características)
- Digimon La Película (Una versión totalmente mezclada así como censurada comprada si mal no recuerdo a Saban ).
- Yu-Gi-Oh! (serie)
- ¡Yu-Gi-Oh! La Película (Idiomas inglés, castellano latino, portugués con subtítulos en esas lenguas)
- Pokémon (al menos las primeras 6 películas en Idiomas: Inglés, castellano Latino y Portugués con subtítulos de estos idiomas)
- Astroboy
- Voltron (audio en Castellano latino)
- El Mago de OZ (audio en castellano latino )
- Bakugan
- Naruto (primeros episodios, con audio castellano latino)
- Robotech (original castellano latino)
- MegaMan NT Warrior
Como pueden comprobar, la lista es increíblemente extensa y hay una gran variedad. El problema es uno solo: LA DISTRIBUCIÓN. La mayoría de estas series sólo se encuentra a la venta en México, por lo que los interesados de otros países deben recurrir a la importación para adquirir su serie preferida. En dicho país es posible adquirir estas series en las tiendas de DVD más populares como Mixup, Sanborns, Saharis, y un largo etc.
Personalmente encuentro una lástima y un desperdicio que las empresas sean tan pasivas con la región y no se animen a distribuir sus productos fuera de México. Por ejemplo me atrevo a decir que Dragon Ball se vendería como pan caliente en cualquier país de Latinoamérica. Lo cierto es que el precio de las series listadas más arriba es, en la mayoría de los casos, muy accesible, aunque el gran problema es la calidad, que a veces deja mucho que desear.
Lo irónico de todo esto es que las ediciones de anime en DVD en Japón generalmente son bastante sencillas. En la mayoría de los casos los menús son simples fondos estáticos con una selección de capítulos y sólo viene el audio japonés. Pero lo cierto es que lo hacen con una razón: aprovechar al máximo el tamaño del DVD para tener la máxima calidad de imagen y audio.
Sin embargo, hay algunas empresas que poco a poco se la juegan por una distribución. En mi país por ejemplo (Chile) es bastante común encontrar algunas series de anime en Blockbuster o los Supermercados Jumbo y Líder, aunque por supuesto, el catálogo dista de ser tan extenso como el de aquí.
¿Y posees alguna serie de anime original de las mencionadas aquí?
Nota originalmente redactada por: Shinichi999
Nota Rescatada el 26/06/2025