[Eriol T. Harlaown] Un Disco Rayado llamado Dragon Ball Z Kai

"¿Cuantas veces DBZKAI debe ser repetido para que @CartoonLA y Toei LATAM dejen de mentirse así mismos que hacen bien en mantenerlo al aire?" Twitter de @pkzatch (23 de Septiembre de 2014)

La voz de este televidente de Cartoon Network Latinoamérica refleja una molesta duda que ha surgido a raíz del título de la siguiente columna: ¿Por cuanto tiempo el canal seguirá explotando la serie Dragon ball Z Kai?

En nuestra web se ha comentado hasta el cansancio el gran fracaso comercial que representó la serie, producto de la gran cantidad de errores cometidos por la subsidiaria de Toei Animation en nuestro continente, que van desde un doblaje cuestionado hasta el uso de un formato editado desde EE.UU. para Nicktoons. Está claro que no volveremos a profundizar todos estos detalles, pero nuevamente nos volveremos a introducir ahora al manejo que CN Latinoamérica está haciendo de esta franquicia, algo que no hace más que incrementar los cuestionamientos tanto a la subsidiaria latina del canal como a la distribuidora, que aún sigue sin dar luz de novedades en lo que respecta a acuerdos con los canales, a pesar que se han anunciado anteriormente la llegada de nuevas series para el público.

Una penosa exhibición

Muchos sabíamos del destino que iba tomar la serie una vez conocidos los detalles previos a su lanzamiento. En varios casos, los fans advirtieron de las consecuencias que traería el reemplazo de las voces protagonistas de la serie, y de todo el conjunto de escándalos tanto en su producción como en su proceso de edición para nuestro continente. Y si bien el tiempo terminó de darle la razón a los fans, al parecer hay dos agentes que aún no se dan cuenta de ello.

Actualmente, la serie está siendo exhibida en un horario nocturno, en un bloque extendido de dos horas, donde se muestra un pack de cuatro a cinco episodios diarios, en algunos casos exhibidos sin rigurosidad alguna en la señal, esto porque en algunos casos, hay episodios que son saltados pasando a exhibir el subsiguiente y en otros casos, repetidos dentro del mismo pack. Una muestra de ello me ocurrió el día 17 de septiembre en plena batalla contra Freezer: Dentro de ese pack, era anunciado el episodio N° 37 de la serie “¡Una Transformación de Pesadilla!. El Poder de Pelea de Freezer es de ¿Un Millon?”. Ese episodio, a pesar de haber sido anunciado ese mismo día, terminó sin ser exhibido, pasando al siguiente, el N° 38 “¡Freezer muestra sus colmillos!. El ataque abrumador de Gohan”. A la vez, terminado ese episodio, es emitido nuevamente esa misma noche.

¿A qué se debe esa poca rigurosidad programática? Resulta extraño de parte de un prestigioso canal de televisión con una política programática seria que cosas de este estilo ocurran. Personalmente dudo mucho que sea un error de programación, puesto que en la emisión de cada pack se denota que es una edición pregrabada de la serie, hecha especialmente para su emisión nocturna. Ahora bien, esto no es nuevo en el canal. Anteriormente, cuando la variedad programática en términos de anime era mucho más generosa de parte de CN Latinoamérica, se exhibían pack de episodios los fines de semana, específicamente los sábados en la noche, pero con una mayor rigurosidad en lo que se refiere a programación (exhibiendo openings y endings, episodios íntegros, respetando cronología). Era común ver Inuyasha o Los Caballeros del Zodiaco en su momento ser exhibidos en una maratón los fines de semana en la noche.

Pero el caso de hoy es distinto. Tenemos al frente una serie que es emitida todos los días de modo incorrecto e imperfecto, sabiendo del gran éxito que tiene la marca en nuestro continente y que ha sido sinónimo de masificación del género. Sin embargo, hay casos en donde el canal realiza cosas bastante extrañas, entre ellas, mezclar la serie con alguna otra producción licenciada de la marca.

Extraña Alternancia

Últimamente, Cartoon Network ha estado exhibiendo en algunas ocasiones, en el mismo horario de Dragon Ball Z Kai, algunas películas y Ovas derivados de la serie original y que hemos visto principalmente en la época de mayor apogeo de la franquicia.

Si bien, gran cantidad de estas películas ya se han exhibido en otras épocas, cuando la serie era emitida primero por los canales abiertos y dado el gran éxito, se abrieron a la emisión tanto de los OVAs como de los largometrajes basados en la serie, hemos estado siendo testigos de cómo CN realiza una mixtura de una serie que, por su marca, no es exactamente lo mismo que el Dragon Ball Z clásico que hemos visto. Y todo ello, es algo que va más allá de con qué doblaje se realizó tal producción.

¿Por qué se realiza esta alternancia? No se puede dar una conjetura precisa, pero al parecer, el encargado de programación del canal no sabe distinguir entre Dragon Ball Z y Dragon Ball Z Kai… Y ahí si estaríamos en frente de un problema: Porque vemos a una gerencia de programación que no sabría distinguir una serie de otra.

La Justificación e Insistencia de un Fracaso

Algunos rumores hablan que CN Latinoamérica opta por difundir Dragon Ball Z Kai por considerarla “Mas Infantil” que la serie original, algo que no sería raro, dada la actual política del canal comandado por Pablo Zuccarino, de hacer un canal orientado a un target de público entre los 4 y 12 años de edad. Y es que si hay algo de lo cual se ha caracterizado la serie en cuestión es la fuerte censura que tiene la versión latina (Proveniente de Nicktoons), en algunos casos de bastante mala calidad (de hecho se puede distinguir algunos pasajes del dibujo donde se cubre la “sangre” de los luchadores heridos).

¿Justifica algo la insistencia de esta versión para su continuidad de emisión? Como mencionamos anteriormente, si bien la historia es la misma, ambas son marcas distintas. El objetivo de Dragon Ball Z Kai fue al principio, mostrar la historia de Dragon Ball Z lo más ajustada al manga y sin rellenos, y dentro de sus características principales se encuentran la emisión de la serie en formato cine, una banda sonora nueva, sonido cien por ciento estéreo para Japón y una mejor calidad de imagen. En síntesis, una remasterización de lujo.

Sin embargo, en su momento, en nuestro continente nos encontramos con un desastre completo: Doblaje cuestionable y sin el espíritu de la serie original, formato fullscreen (lo que la hacía indiferente de la serie original) y la banda sonora antigua pegada a modo de subsanar una acusación por plagio de la banda sonora, la cual era similar a la de la película Avatar de James Cameron. Con todos estos antecedentes, podemos apelar a la pregunta de Geovanny de Ecuador: ¿Por qué insistir en una serie con esos antecedentes?

En estos momentos en Japón se encuentra difundiéndose el arco argumental de “Majin Boo”, con muy buenos resultados en sintonía en ese país. Ya con esos antecedentes se podría plantear la hipotética llegada de la serie a nuestro continente a través de la subsidiaria de Toei en América Latina. Sin embargo, de repetirse todos los fallos ya experimentados de la serie en nuestro continente, ese éxito en Japón no se capitalizaría acá, y nuevamente se llegaría al fiasco visto en 2010 – 2011 en las pantallas de CN Latinoamérica. No por algo, Canal 5 de Mexico ha optado por volver a difundir la serie original, en lugar de adquirir la versión "Kai".

Y respecto a esto último, también hay que hacer nuevamente el tirón de orejas al canal comandado por Pablo Zuccarino por realizar esta “Infinita, continua y desordenada” emisión de la serie. Esa posible justificación de CN LA de usar la versión “Kai” por considerarla más infantil que la original es algo que reviste de mucha gravedad. Es como si el canal tratara de hacer pasar la verdadera historia de Dragon Ball Z mediante la versión “Kai”… Como verán: ¡¡¡es lo mismo que ha hecho Toei Animatión Latinoamérica al vender a las televisoras la versión 4Kids de One Piece!!!

Como verán, este es otro de los tantos ejemplos que se dan para criticar, nuevamente, la gestión de CN LA y de TOEI. En muchos casos no se levanta la voz con enojo solo porque sí, sino que hay argumentos más que suficientes para seguir estructurando críticas a gestiones que dejan mucho que desear y este ejemplo demuestra uno de tantos. Al final, como narra el dicho famoso del gran actor y comediante Charles Chaplin: “A fin de cuentas, todo termina siendo un chiste”.

Nos vemos en otra ocasión.