Entrevista a Reinaldo Rojas, voz de Robin, Chico Bestia y Norman Bates

Por el 7.5.16
Luego de una gran cantidad de peticiones, finalmente tenemos en ANMTV al gran actor venezolano de doblaje Reinaldo Rojas, quien de manera muy amable nos concedió esta entrevista.

A Reinaldo es posible escucharlo actualmente en personajes como Chico Bestia y Robin (Los Jovenes Titanes en Accion), Pepe (Cuentos Espantosos (Para Niños Caprichosos)), McGee (Campamento Lakebottom), Norman Bates (Bates Motel), entre muchos otros.

Sin más, a continuacion compartimos la entrevista:


ANMTV: ¿Quién es Reinaldo Rojas?

Reinaldo Rojas: Esta va a ser de lejos la respuesta más corta. ¿Quién es Reinaldo Rojas? Es una persona hiperactiva, necia, y a quien le gusta mucho su empleo.


ANMTV: ¿Cómo fueron tus inicios en el doblaje? ¿Recuerdas tu primer personaje?

RR: Es una pregunta simple, pero que me resulta compleja, porque no han pasado tantos años. Pero desde ese momento hasta ahora, cambiaron mucho las cosas en este país, en mi vida, y en el medio mismo... Así que de alguna forma cada vez lo percibo como algo más lejano.

Recuerdo mucho aquellas primeras veces en Etcétera, cuando llegaba a las 6:30 de la mañana (para evitar retrasos), y recuerdo mis largas horas en un pequeño cafetín con vista a la ciudad de Caracas. Esperando que el Sr. Walter Véliz me llamara por el interno. En ese momento no había muchos otros chicos nuevos, así que solía pasar mucho tiempo allí. Solo. Tampoco puedo olvidar el miedo paralizante que sentía por Guillermo Martínez. Pasado el tiempo me sentí, y me siento orgulloso de haberme ganado su confianza. Igual y son muchas cosas. Mis inicios fueron en esa empresa, así que podría incluso describir el olor del desinfectante con el que limpiaban.

Mi primer personaje no lo recuerdo, hacía muchos figurantes y voces adicionales. Lo primero que me viene a la mente, es Garth en Young Justice (Justicia Joven). Apareció en todo el episodio, quedó horroroso.


ANMTV: De los personajes que has doblado, ¿tienes algún favorito? ¿Y uno que no te haya gustado? ¿Por qué?

RR: Favoritos, no lo sé. No niego que me gusta mucho hacer mis comiquitas (caricaturas). Me encanta Pepe de Cuentos Espantosos (para niños caprichosos). Y me gusta por dos razones. Primero, el actor brasileño es increíblemente bueno, y resulta siempre un reto doblarlo. Aunque no le llegue a su nivel, aprendo. Y segundo. Quizás no es la serie más mediática de CN, pero tiene un selecto grupo de admiradores incondicionales, que como yo, gustan de ese humor, y valoran el esfuerzo.

En relación a los personajes que no me han gustado, no lo sé, hay muchos que me resultan intrascendentes, que aportan poco. Por ejemplo, no me gustan los "reality shows", salvo excepciones. Por otra parte, más que no gustarme algún personaje, lo que no me gusta en muchas ocasiones, es mi trabajo. Siempre quedo con la sensación de que pudo ser mejor.


ANMTV: ¿Crees parecerte (ya sea en personalidad o físicamente) a alguno de tus personajes?

RR: Físicamente no. En cuanto a personalidad, pues…Posiblemente no sea tan casual, el hecho de que muchas veces me gane en castings a los personajes hiperactivos, exaltados, y de fraseos muy rápidos. Justamente tres de las características que más definen mi manera de expresarme.


ANMTV: En el caso de Los Jóvenes Titanes en Acción (Teen Titans Go!), ¿Cómo llegaste a obtener a ambos personajes, Robin y Chico Bestia? ¿Influyó en algo el precedente de que el actor anterior de dichos personajes (Ezequiel Serrano) también los interpretara a los dos?

RR: Fue complicado para mí, porque Ezequiel siempre fue una de mis referencias en cuanto a doblaje. La vida da muchas vueltas. Pero a recalcar. Yo había doblado a Chico Bestia en Young Justice. Así que cuando llegaron aquellos cortos llamados “The New Teen Titans” me contemplaron inmediatamente para prueba de voz. Con Robin, lo percibí como un experimento. Fue como, oye, grábame esta prueba también. Parece que tenían algo de prisa.

En Teen Titans Go! Ya no hice prueba. El diseño y el formato eran similares, así que cuando llegó, sólo comenzamos a grabar.

No podría asegurar, que como en la serie antigua, haya existido predisposición a emplear a un solo actor para ambos personajes. Pero tampoco lo podría negar.


ANMTV: ¿Hay algún aspecto en común que tengas con Robin, Chico Bestia, Norman Bates o Pepe?

RR: Como dije más arriba. Mi manera sobre revolucionada de ser, es absolutamente compatible con la de muchos de mis personajes. Pepe, y en especial Robin son una clara muestra. A Chico Bestia lo disfruto, porque su onda de “relájate viejo”, me ayuda a descansar. Con respecto a Norman, creo que no. Empezando por que le tengo una terrible fobia a la sangre.


ANMTV: En la película Liga de la Justicia vs Jóvenes Titanes, pudimos notar la aparición de un Chico Bestia un poco más maduro, también interpretado por ti, ¿Te sientes más cómodo con el Chico Bestia “maduro” o con el “infantil” (El de Los Jóvenes Titanes en Acción)?

RR: La verdad es que lo disfruté igual. Me siento cómodo con ambos. Me gusta la versión madura, y espero seguir doblando más de ella. Y a su vez, podría decir que el Chico Bestia infantil ya forma parte de mí día a día, así que posiblemente lo extrañe cuando acabe la serie.


ANMTV: ¿Es cierto que estuviste a punto de doblar a Inuyasha en las películas del animé dobladas en Caracas?

RR: Es un tema del que no había tenido la oportunidad de hablar, pero tampoco era un secreto. Sí, estuve dentro de la cabina con el libreto en la mano. Pero no me sentía a gusto emocionalmente. Así que tomé la decisión de dar un paso al costado. Acá hago un hincapié. Creo que como personas que nos dedicamos a esto profesionalmente, debemos cumplir en la medida de lo posible con la empresa y con el cliente. Pero no somos esclavos, ni subordinados. Si no nos sentimos bien con algo, no creo que estemos obligados a hacerlo, "solo porque sí”.

Afortunadamente los jefes me entendieron, y nunca me ha faltado trabajo en esa empresa.

Como conclusión. Siempre habrá alguien que si se sienta en la capacidad y en condiciones de asumir el reto, y sacarlo adelante.


ANMTV: Según tú, ¿Es más fácil doblar animación o live action? ¿Influye también el idioma a partir del que se esté doblando?

RR: Los animados son más fáciles. Tanto así, que veo que muchos chicos que tienen algunos meses doblando, graban y graban animados, y los presumen a morir en todas partes. Pero cuando les ponen un “live action”, se quedan como Condorito.

Ya confesé que me encantan las caricaturas, pero desde mi perspectiva, quienes te enseñan más cosas, son los buenos actores de carne y hueso.

En relación a la otra pregunta, pues sí. En mi caso influye bastante. Ya estoy acostumbrado al ritmo de los actores que hablan inglés, entonces cuando me pones a un alemán, o a un sueco, me cuesta más jajá.


ANMTV: ¿Alguna anécdota que te haya ocurrido al grabar a algún personaje?

RR: Anécdotas, suceden muchas, pero cuando hay que contarlas uno no las recuerda.

Son muchísimos los audios de Chico Bestia que hemos grabado, hablando con la típica jerga y acento venezolanos. ¡Claro que eso queda solo para nuestro disfrute!

Recuerdo también una ocasión grabando Bates Motel, en la que hubo una escena muy intensa, de gritos, llanto, y demás. Me dejé el alma y la garganta por dos minutos… todo para que me dijeran: “Oye sonó muy bien, pero está corto, vamos a repetir”. Creo que hasta había llorado de verdad, me quería morir. Sabía que la segunda toma nunca quedaría igual.

Ya por último recuerdo que cuando hice el casting para Marvin Marvin, estaba confiado de NO ganar, así grabé de una forma muy exagerada su manera de hablar y sus características. Dos semanas después me dicen, “Te lo ganaste” y yo, ¡Rayos!, está bien pero lo haré un poquito más sobrio. NO, “Tienes que grabarlo tal cual lo hiciste en el casting, así les gustó” Touché…


ANMTV: ¿Hay algún personaje que te gustaría doblar en un futuro?

RR: Entre los que me conocen no es un secreto. Algún día me gustaría doblar alguna versión de Spiderman.


ANMTV: Se sabe que en Caracas no es necesario ser actor de profesión para poder hacer doblaje, a diferencia de México, ¿crees que esto es algo positivo o negativo? ¿Está bien que se haga doblaje sin ser actor?

RR: El tema de la polémica y del millón. Pero en esto voy a ser práctico y rápido. Sea cual sea tu origen ¡Debes poder actuar! Punto. Personalmente, yo no vengo del teatro. En mi paso por el liceo (preparatoria) tuve que formar parte de unas cuantas “obras”. Y si eso me ayudó o no, es algo que no sabría responder ahora. La realidad es que igual he sido histriónico desde muy pequeño, y creo que mientras uno se esfuerce por mejorar sus capacidades y ampliar su repertorio, es válido. Tomé cursos, y eso también es válido. Pero nunca seré de aquellos que cree, que de un taller o curso ya sales como actor de doblaje (El curso ayuda, y más si es dictado por un profesional y no por charlatanes con 1 año en el medio). Eso es falso y está sucediendo mucho en estos días.

El aprendizaje de trabajar a diario, la presión de un llamado con Guillermo Martínez, y la picardía de quedarte a ver una sesión de grabación de Juan Guzmán, Rubén León, Rolman Bastidas, o de Rafael Monsalve (entre otros) es la mejor escuela que tenemos acá. Lástima que muchos no la sepan, o no lo quieran aprovechar.


ANMTV: ¿Tienes alguna opinión acerca del anime/manga? ¿Algún favorito?

RR: Me gustan mucho: Rurouni Kenshin, Evangelion, Evangelion, y Evangelion, Dragon Ball (¡oh!que original), Las primeras 3 temporadas de Pokémon, Slam Dunk, entre otras. No soy fan del anime de estos tiempos, casi todo es igual. Gore-sexo-Gore con sexo-minifaldas-hombres con orejas de gato-hombres con orejas de perro.


ANMTV: ¿Te dedicas a algo además del doblaje? ¿Algún pasatiempo?

RR: Ahora mismo, además del doblaje, que me consume bastante tiempo, trabajo con proyectos Freelance y otros personales. Todos relacionados a la voz. Juego videojuegos y fútbol sala. Me gusta de toda la vida.


ANMTV: ¿Alguna vez has visitado nuestra web?

RR: ¡Sin duda!


ANMTV: ¿Qué mensaje les darías a nuestros lectores?

RR: Pues nada, comentarles que todo esto lo escribí desde una perspectiva muy personal. No soy ni mucho menos de los más experimentados. Sin embargo he comprendido, que el respeto en general, por nuestros mayores, y por aquellos que tienen más tiempo que nosotros acá, es vital para crecer y para aprender.

¡Y claro! Dar las gracias a ANMTV y quienes se tomaron el tiempo de leer la entrevista. Y decirles que si tienen alguna duda, estoy a la orden para responderla en mi Twitter: @reidrbrown. Hasta la próxima.