¿Quieres traducir los juegos de Pokémon en Español Latino? ¡Postula aquí!

 


The Pokémon Company continúa en la búsqueda de traductores latinoamericanos para la localización de los futuros videojuegos de Pokémon. ¡Te contamos cómo postular!


La compañía recientemente volvió a renovar la publicación en la que solicitan un Editor de localización en Español Latinoamericano.

Los requisitos son los siguientes:


  • Preferiblemente de tres (3) a cuatro (4) años de experiencia profesional relacionada.

  • Se requiere una licenciatura o experiencia equivalente.

  • Debe poner especial atención a los detalles, con una capacidad demostrada para realizar varios proyectos al mismo tiempo.

  • Debe poder trabajar en equipo.

  • Se requiere un nivel de idioma nativo del idioma de localización y un nivel de inglés fluido.

  • Se requiere un conocimiento de la cultura local para el idioma de especialización.

  • Se valorará experiencia previa en la traducción de videojuegos.

  • Es esencial experiencia demostrable en el uso de programas técnicos especializados para editar archivos.

  • Se requiere experiencia con Word y Excel y la capacidad de aprender a utilizar nuevos programas.

  • Flexibilidad y capacidad para trabajar bajo presión con horarios imprevisibles y plazos ajustados.

  • Vivir en Londres o estar dispuesto a viajar a Londres para el trabajo.


Si eres traductor profesional y cumples con los requisitos impuestos por The Pokémon Company, puedes postular a esta vacante en el siguiente enlace.

Hasta el momento han postulado más de 600 personas para este empleo. ¡Les deseamos el mejor de los éxitos a todos los candidatos!