Documental: Así se grabó el doblaje latino de Dragon Ball (Parte 1)
Por
Cristóbal Sepúlveda
el
27.4.23
Hace 3 largos años inicié un proyecto para intentar recuperar la calidad original del doblaje latinoamericano de Dragon Ball Z. Por fin, después de un arduo trabajo, dicho proyecto está a punto de finalizar y quise celebrarlo con la realización de un pequeño documental.
Este documental es resultado de un largo proceso de investigación y recopilación de datos, donde tuve la oportunidad de entrevistar a Arturo Vélez, ingeniero de audio de Intertrack que trabajó en el doblaje latino de Dragon Ball Z, y también a Carlos Salgado, quien fuera el dueño del desaparecido estudio, cuya entrevista podrán ver en el video en pequeños fragmentos.
Sin más que agregar, les presento el documental a continuación:
Como una petición personal, les pido a nuestros lectores que por favor me ayuden a compartir este video, fruto de largas horas de investigación y edición. Este es un proyecto hecho con mucho cariño y dedicación, con la finalidad de preservar con la mejor calidad posible nuestro patrimonio latinoamericano. Y también como un homenaje a todos los involucrados en el doblaje latino de Dragon Ball.
Sin nada más que agregar, ¡espero que lo disfruten! ¡Nos vemos en la próxima!
Sin nada más que agregar, ¡espero que lo disfruten! ¡Nos vemos en la próxima!