Crunchyroll estrena el doblaje de Me enamoré de la villana en simuldub latino
Dando inicio a los simuldubs de la Temporada de Otoño 2023, Crunchyroll estrenó este lunes (2) el doblaje en español latino del isekai romántico I'm in Love with the Villainess (Me enamoré de la villana), que además, llega a la par de su estreno en Japón.
¡Primer simuldub de otoño! 🎙️🍂
— Anime, Manga y TV (@ANMTVLA) October 2, 2023
El doblaje en español latino del primer episodio de "I'm in Love with the Villainess" (Me enamoré de la villana) ya esta disponible en @crunchyroll_la, estrenándose a la par que Japón. 😃 pic.twitter.com/4b3oKTyzsu
El doblaje fue realizado en VSI México, contando con la dirección de Angie Villa y traducción de Ilse Santillán, junto un reparto conformado en su primer episodio por:
- Ale Pilar como Rae
- Valentina Souza como Claire
- Voces adicionales: Gaby Servin, Ale Delint, Ximena De Anda, Carlos Barragán, Oscar Gómez, Carlos Mireles, Marysol Lobo, Diana Galvan Santos, Charly Wolf, Stephany Espinosa, Jesse Torres, Antonio Sánchez, Nayeli Hidalgo, Lupita Cruz
Ohashi Rei, una oficinista común y corriente, se despierta en el cuerpo del protagonista de su juego otome favorito, Revolution. Para su deleite, la primera persona que la saluda es también su personaje favorito, Claire Francois, ¡la principal antagonista de la historia!. Ahora, Rei está decidida a tener un romance con Claire en lugar de con los protagonistas masculinos del juego. Pero, ¿cómo reaccionará su malvada amada ante este nuevo noviazgo?
La producción corre a cargo de Platinum Vision, con dirección de Hideaki Oba (Love of Kill), dibujos de Youko Satou (7SEEDS, Saiyuki Reload Blast) y guión de Ayumu Hisao (Devils' Line). Un nuevo episodio se estrenará subtítulado y doblado cada lunes en Crunchyroll.