Ganadores y Perdedores (Parte 2): Doblajes de anime de Verano y Otoño de 2023 en Anime Onegai, Netflix y otros

Por Johel Rosales el 7.4.24

Sep, esto llega muy tarde, pero de todas formas lo publicamos. 2023 fue año con nuevas temporadas, remakes y "animes originales" que han tomado el centro de atención, y a ello sumamos el contenido "subido de tono" que antes del año no tenia un doblaje latino oficial en alguna plataforma de streaming, algo que ya no es pura imaginación el día de hoy. 


En nuestras ediciones de Abril (Invierno) y Julio (Primavera) les hemos informado que animes con doblaje latino ha sido del gusto y disgusto tanto del publico latinoamericano como del equipo de ANMTV para las temporadas de Invierno y Primavera respectivamente.


Para esta edición decidimos juntar las temporadas de Verano y Otoño (básicamente los últimos seis meses de 2023) en dos especiales de fin de año en donde aunque los criterios serán los mismos de los 2 episodios anteriores con "Ganadores" y "Perdedores" según los rankings de popularidad y nuestro criterio, le sumaremos un tercer criterio que serán las "Menciones Especiales", animes que nos comentaron que merecen la pena entrar como "ganador" o "perdedor", y como hay tanto por señalar, la primera parte la dedicamos solo a Crunchyroll, mientras que para esta segunda parte nos enfocaremos en Anime Onegai y Netflix.


NOTA: No estaremos tomando en cuenta los animes de contenido "H" (Ejemplo: Yosuga no Sora) ni tampoco las nuevas temporadas de algún anime emitido desde hace mucho tiempo (Ejemplos: Pokémon, World Trigger, etc.) ya que nos centramos en proyectos nuevos estrenados durante el trayecto de estos últimos meses (a menos que se hayan presentado cambios o mejoras sustanciales).


ANIME ONEGAI

  • Los Pecados de Casshern (Publico/ANMTV) - GANADOR

¿Que tienen en común Rurouni Kenshin y Los Pecados de Casshern?: Ambos son remakes de un anime originalmente doblado en Colombia, sus nuevas versiones se doblaron en México, implicando a su vez un elenco completamente "nuevo" en ambos casos, aunque con una buena diferencia, Los Pecados de Casshern si logró un buen impacto desde el inicio. 


Los Pecados de Casshern es un remake del anime de 1973, Superboy Galáctico, estrenado en Japón en 2008 de la mano de Tatsunoko Productions y animado por Madhouse. Pasaron 15 años para que este proyecto finalmente contara con un doblaje en nuestro idioma de la mano de Anime Onegai, bajo la dirección del experimentado Enrique Cervantes y con un resultado tan espectacular desde su llegada a la plataforma.


En cuanto a su elenco, destacamos a Christian Strempler quien se encargó de darle voz a Casshern, Gabriela Hernandez como Lyuze, Sarah Mendoza como Ringo, y en especial al señor Cervantes quien dio voz a Friender, personaje del anime predecesor que reaparece junto a Casshern. El anime esta considerado como el ganador unanime de la plataforma de Nyami G en la segunda mitad de 2023.


  • Nagi no Asukara: Calma en el mar (Publico/ANMTV) - GANADOR

No tendrá tanta acción, ni mucho menos "antojación", como nuestra entrada anterior pero sin duda Nagi no Asukara: Calma en el Mar tiene un puesto de ganador tanto por el publico como por el equipo de nuestra web. Es un anime muy diferente a lo que normalmente vemos en Anime Onegai, un drama juvenil de fantasía cuya historia te puede sacar una lagrimita durante el transcurso de sus episodios.


A pesar de que actualmente Crunchyroll tiene disponible el anime subtitulado en su plataforma, el doblaje esta a cargo de Anime Onegai (mismo caso con Dragon Quest: The Adventure of Dai), y el resultado hasta ahora ha sido muy satisfactorio, con Ivett Toriz al mando del doblaje y con un elenco protagonico conformado por los talentosos y experimentados Javier Olguin como Hikari, Valeria Mejía como Manaka, Cynthia Chong como Chisaki, Óscar López como Tsumugu y Romina Marroquín Payro como Akari.


A pesar de que lo colocamos en segundo lugar debido a que según las encuestas esta por detrás de Casshern, sin duda alguna Nagi no Asukara: Calma en el Mar es un anime que recomendamos verlo con doblaje en Anime Onegai.


  • Bebé, mi Amor - (Publico) GANADOR

Otro proyecto dirigido en cuanto a doblaje por Ivett Toriz entra en nuestra lista de ganadores, ya que Bebé, mi Amor (Aishiteruze Baby) es otro anime que tuvo una buena recepción (además de una notable espera) por parte del publico desde su llegada a la plataforma a mediados del año anterior, manteniéndose en las encuestas luchando contra animes de temporada y los animes regulares de la plataforma.


Como mencionamos en la entrada anterior, este anime tampoco cuenta con grandes escenas de acción ni mucho menos, pero es una hermosa historia de como la vida de un chico que coquetea con diferentes chicas sin pensar en sus sentimientos puede cambiar dramáticamente cuando queda a cargo de una pequeña niña de 5 años, volviéndose como una "madre" para su pequeña prima, y con el transcurso de los episodios ver como ese lazo parental entre ambos se hace cada vez mas notable, pasando por difíciles pruebas en el camino.


Y por supuesto, la historia logra su cometido gracias al trabajo de su elenco de doblaje, conformado por Ricardo Bautista como el protagonista Kippei, Sarah Mendoza como la bebé Yuzuru y Sandra Olarra como Kokoro, la chica tranquila quien tiene algo en su ser que la hace ocuparse de nuestro protagonista.


  • Otome Youkai Zakuro  - PERDEDOR (tímido)

Para este resumen básicamente elegimos a un "tímido perdedor", de acuerdo entre su baja -o nula- presencia entre las encuestas, además de las pocas menciones que obtuvo en estos últimos 6 meses, y Otome Yokai Zakuro tristemente fue el indicado. Para resumir lo que normalmente sería una larga explicación, este anime cuenta con un doblaje de alta calidad, encontrándonos con un elenco que incluyen actores debutando con la plataforma o con pocas apariciones como Alexa Navarro, Jaime Alberto Carrillo y Claudia Bramnfsette, lamentablemente, esto como hecho curioso no fue suficiente para destacar la presencia del anime en la audiencia, a un grado que por poco se olvida que existe (y quizas exageramos).


NETFLIX

  • Buenas Noches Mundo (ANMTV) - GANADOR



Siendo básicamente el único anime doblado en Colombia de todo el 2023, Buenas noches, mundo se logra posicionar entre los ganadores porque, a pesar que no se destacó mucho en las redes, sus actuaciones, a criterio de este equipo, logran congeniar bastante con la trama un tanto oscura de esta historia, donde el perderse por un instante del mundo real con la realidad virtual se puede volver mortal si mezclas problemas familiares y un truco macabro de la inteligencia artificual (paradójico ver esto un año donde, además de los puntos positivos, las alertas de los puntos peligrosos de ambos encendieron muchas alarmas).


Sergio Barbosa cumple un buen rol como Taichirō/Ichi, a pesar que al inicio puede sonar un poco "irritante" por el tono carraspozo y grosero del personaje, conforme se entiende mejor al personaje todo empieza a congeniar bien en el personaje (junto a su verdadera personalidad, porque no es un "Grinch", hay razones); Carlos Jiménez logra ser atinado con su imponente voz como Kojirō/Shirō, sea como todo un "jefazo" en su avatar virtual, o como ese padre cuya practicas son bastantes cuestionables; Juan David Pérez logra imprimir muy bien esas dos caras de la moneda de Asuma/AAAAA, con el primero aplicando un tono serio (hasta que ocurra un punto quiebre), y al segundo siendo alegre e incluso tierno; y finalmente Zonia Rocha como Miyabi/May, a quien si bien vemos al principio como toda un chica suerte, luego golpea fuerte como una madruga con traumas muy pronunciados.


En cuanto a las actuaciones secundarias, a pesar que el doblaje de Colombia suele "resbalar" mucho en este apartado, basicamente todo el reparto se destaca sin excepciones, pero solo para destacar, Katherine Guzmán también aplica una buena doble cara de la moneda como Pico/Hinako, la pirata "ruda", pero a su vez enamorada (hasta que ocurra un punto de quiebre que sorprende, y bastante); Danilo Opayome logra engañar como el misterioso pero "amigable" Seishirō/Leon (quien en realidad es un niño); Rocío Bermúdez logra ese tono burlón de Sasumata; y Juliana Parra atina en su tono frio como Hana. La serie parece que no tendrá probabilidad a una segunda temporada, ya que básicamente es conclusivo su final, asi que pueden pasearse por este anime en Netflix.


  • Scott Pilgrim da el salto (ANMTV/Publico) - GANADOR



¿Que podemos decir de esto?, si el doblaje de la película gustó mucho, y este "anime" logró traer a gran parte de ese reparto, a pesar de que la dirección por alguna razón se realizó en Argentina, cuando básicamente toda la actuación fue en México, y con todo, los resultados fueron excelentes ¿Hay que explicar porque este doblaje es ganador?, quizás no, porque eso hasta ustedes los saben, pero igual detallaremos algo.


Moisés Mora sigue manteniendo la calidad para dar una voz juvenil a Scott, y esto mismo se aplica a Karla Falcón, cuya voz no ha cambiado en nada, y sigue manteniendo el tono un tanto apático de Ramona; Alejandro Orozco logra mantener ese tono burlón y a veces jocoso de Wallace. 


Los 7 ex's de Ramona tampoco han envejecido en voz, demostrando todos mantener la misma calidad realizada en la película de 2010, aunque amoldandose mejor a estas versiones animadas de los personajes, donde más podemos destacar a Eduardo Garza como Gordon, Luis Fernando Orozco como Matthew Patel, a lo que sumamos a Pepe Toño Macías, quien es básicamente el único debutante en esta "liga", asumiendo a Lucas Lee, quien es realizado Chris Evans, paradojicamente, unos de los actores recurrentes de Macía. Y en otros personajes, Paulina Soto Oliver y Gaby Ugarte siguen atinada como la ácida Julie, y la dulce Knives Chau.


A pesar que algunos cuestionan que la historia es diferente a lo visto en la pagina (partiendo por que el protagonismo parece más de Ramona), igual sigue siendo una producción divertida de ver.


  • Pluto (ANMTV/Publico) - Ganador



Quizás uno de los animes más intensos de la última temporada del 2023, Pluto se destacó en la audiencia al presentar un universo o visión diferente a la conocida del amigable Astroboy, y es que claro, las producciones con sello de Tezuka (o en este caso, una re-adaptación de una obra del autor) casi nunca defraudan.


El doblaje se logra destacar ante imponentes voces como las de Erick Selim como Gesicht (el protagonista de historia, a pesar que son los niños quienes aparentan serlo), Luis Navarro como Epsilon o Irwin Daayán como Hércules, junto a Leslie Gil y María José Moreno como las voces juveniles de Atom y Uran.


A pesar que la historia cuenta con tópicos tales como terrorismo, asesinato, guerra y otras situaciones no aptas para menores, normal para una trama que avanza en un mundo post-apocaliptico, la excelente calidad animación que la producción posee, acompañado de su narrativa, ha marcado a este anime como una de las mejores producciones del 2023


  • Akuma-Kun (ANMTV) - Casi ganador



Si antes hablamos de remake de un clásico, también tenemos nombrar un anime que adapta casi de forma directa otro gran conocido: Akuma-Kun. Si bien no fue un anime del todo destacado por la audiencia, son este tipo de joyitas (las que nos traen a la nuevas generaciones aquellos clásicos del manga -de los 90s para abajo-) las que nos toca valorar.


Con dirección de Angie Villa, y traducción de Axel Contreras, nuestras voces protagonistas son Aidan Vallejo y Ferso Velázquez, donde primero logra ser muy atina en voz neutral y de pocos ánimos de Akuma II (donde debemos aclarar, se trata de un "hijo adoptivo" de Akuma I, personaje interpretado por la misma Angélica Villa), mientras que el segundo imprime muy bien el tono conciliador y "elegante", aunque nervioso, que tiene de carácter este mano derecha de Akuma. El resto del reparto, como Ximena de Anda, Maiia Becerril y Gerardo Vásquez.


Esta serie de comedia y terror sobrenatural, que además logra presentar una gran calidad de animación, nos marca además el primer doblaje al español latino de esta obra, y el segundo en el haber de adaptaciones al anime de obras creadas por Shigeru Mizuki desde 1996 (la primera fue Kitaro, serie que lamentablemente no está disponible en alguna plataforma).


  • Onmyoji (ANMTV) - PERDEDOR



A pesar que los anime ambientados en la antigua Japón imperial son una cuestión que a veces se recomienda ver, para culturizarse al menos un tanto (hablamos de anime, no un documental a fin de cuestas), muchas veces estos tienden a ser aburridos o tediosos, a menos que exista cierto grado de dramatismo, y justamente, Onmyoji sufre lo primero dicho, por lo que entra en nuestra lista de perdedores, ya que básicamente "pasó por debajo de la mesa", osea, pocos notaron sus existencia, y su doblaje ni pudo salvarlo (de hecho, hasta fue poco promocionado).


Y es un poco extraño que no se denotara, ya que se trata de un doblaje con un equipo notable, siendo dirigido por Arturo Castañeda, con traducción y adaptación de Amalia Bobadilla, y un reparto donde figura Óscar López en rol protagonista como Abe Seimei, Abraham Vega como Hiromasa, Erica Edwards como Ashiya, Lupita Leal como Tsuyuko, y le siguen José Ángel Torres, Noé Velázquez, o Pepe Vilchis, hablamos de nombre notables


Menciones especiales:

Este segmento es particularmente para esos doblajes que fueron realizadas por distribuidoras como Viz Media y Toei Animation:


Zom 100 (Ganador... a medias): 



Con un doblaje realizado entre Argentina y México, podemos destacar que este ha sido uno de los mejores doblajes conjuntos realizados en el año. Bajo la dirección de Marcos Padró, con Diego Becerril a la cabeza como Akira, y un buen reparto que le acompaña como (Gabriela Ortíz, Tommy Rojas y Annie Rojas), probablemente estaríamos hablando de uno de los mejores doblajes del año, pero hubo un detalle, el anime también se hizo esperar mucho. 


Si bien tenia una audiencia que esperó con ganas cada nuevo episodio, el hecho de que la serie se atrasará constantemente (entre unos días a unas semanas, y casi al final, unos meses), perjudicó a su vez que el doblaje resaltara en todo su esplendor, por lo que si bien los primeros 9 episodios se hicieron notables, los últimos episodios en cambio lograron pasar "por debajo" de la mesa, ¿y como no?, se estrenaron en plena navidad, y la llegada de su doblaje fue poco más de un mes después. Por supuesto, de esto ya no podemos culpar al doblaje en sí, pero la invitación es que de todas maneras lo vean, y se lo disfruten.


Hunter X Hunter (Perdedor):



A pesar de contar con un reparto destacado de actores y actriz, el doblaje del anime en vez de ser aplaudido, fue más bien cuestionado por la audiencia, ya que a criterios de muchos, la voces seleccionadas no lograron encargar con el personaje, quizás porque Gon tenia una voz "demasiado chillona", o que Hisoka debía tener un tono más "particular" en su forma de hablar.


Otro detalle a añadir, pero que no tiene que ver con el doblaje, es que esta serie sigue teniendo una historia inconclusa, por lo que "inconformidad" llega otro negativo añadido.


One Piece (Ganador): 

Es complicado omitir este anime, cuando el último semestre del año recibió el estreno no solo de nuevos episodios, sino de varias películas especiales emitidas en televisión. El doblaje sigue haciendo notar, y sigue mantiendo su calidad intacta, al igual que su enorme reparto (por suerte, ya que esto último es lo más difícil de lograr).


Y es que sin duda, 2023 fue un gran año para la franquicia, con el debut de un live-action exitoso, un desarrollo más potente en el anime, y un doblaje de calidad, solo queda esperar que el anime se logre mantener así por tiempo necesario, ya aun quedan aguas por navegar.


¡Pendientes! Dentro poco publicamos los ganadores y perdedores de la primera temporada del 2024. Mientras tanto, ¡Coméntanos!, ¿Que opinan de los últimos doblajes del año 2023? ¿Están de acuerdo con los mencionados?


Idea y redacción: Johel Rosales | Redacción y edición: Albert Cardozo.