Boku No Hero Academia: Anime se habría doblado en USA



Boku No Hero Academia, la popular serie creada por Kohei Horikoshi, parece estar a punto de llegar a Latinoamérica en nuestro idioma. Recientemente el actor de doblaje Luis Carreño, colgó en sus redes sociales una publicación que daría la confirmación del doblaje latino de la serie.
Desde hace unos días se rumoraba que este doblaje se estaba llevando a cabo en el estudio The Kitchen, en Miami, esto debido a una serie de publicaciones del mismo actor donde mencionaba estar doblando un anime muy popular basado en una academia. Sin embargo se llegó a pensar que podría tratarse de Shokugeki No Soma, anime que llegaría de la mano de Sentai FilmWorks a la región proximamente, y considerando que Sentai parece haber tomado a Miami como la sede para sus nuevos doblajes, no era una idea descabellada.

Ha sido hoy que el actor publicó una imagen del anime en sus historias de Facebook, acompañada del #DoblajeLatino, dando la confirmación de su participación en este.

kjLa parte que sigue sin aclararse es el cliente, para haber sido doblada en USA tendría que tratarse de Funimation, sin embargo tenemos conocido que esta compañía no tiene a Latinoamérica como un territorio prioritario (esto para no decir que parecen estarnos censurando). Lo que llama la atención aquí es que hasta hace poco Luis Carreño no se atrevió a mencionar el anime, ha sido hasta hoy que lo ha publicado.

La plataforma también es desconocida, si en efecto se tratara de un título de Funimation podría terminar en algún canal de TV, pero considerando el caso del redoblaje de Dragon Ball Super: Broly es poco probable, ya que aquel se hizo para evitar comprar un doblaje ya existente y en este caso no hay un doblaje existente.


Podría tratarse de alguna plataforma emergente, como sería el caso de la recién anunciada Anime Onegai, que ha puesto la cuerda bastante alta al mencionar su idea de negocio trayendo series que no se comercializan en otras plataformas. Podría ser que Funimation quiera distribuir en este territorio las series que mantiene bloqueadas en la región y que jamás se han emitido de forma legal a través de una plataforma de este tipo, de lo contrario, Anime Onegai debe contar con un presupuesto base demasiado elevado para cumplir con esa meta.

El resto del trabajo será para los lectores, ¿cuál creen que será el destino de este nuevo doblaje?