Crunchyroll da inicio al doblaje en español latino de Quality Assurance in Another World

Por el 6.7.24

Siendo el primer doblaje de la Temporada de Verano 2024 de Crunchyroll, la plataforma estrenó este viernes el primer episodio doblado al español latino de Quality Assurance in Another World (Kono Sekai wa Fukanzen Sugiru), basado en la obra de Masamichi Sato, y que llega bajo el estreno doblaje inmediato a su emisión en Japón (simulday). Vea una muestra:



La historia seguirá a Nikola, una chica del pueblo que trabaja en la posada, hasta el día en que los dragones invaden, y conoce a Haga, un erudito de todo lo que lo rodea. Él es parte de una sociedad de élite llamada "Buscador", creada para abordar una serie de enfermedades que plagan su mundo generalmente pacífico. Pero tanto Nikola como Haga esconden secretos que cambiarán la existencia del otro.


De momento, solo se ha confirmado que el doblaje fue realizado por VSI Mexico City, con Carlo Vázquez y Susana Moreno como Haga y Nikola respectivamente.


Kei Umabiki (ClassicaLoid) dirige el anime en 100Studio y Studio Palette. Shogo Yasukawa (Food Wars! Shokugeki no Soma) está supervisando y escribiendo los guiones de la serie, y Shigeo Akahori (Record of Ragnarok) está diseñando los personajes para la animación.


Un nuevo episodio doblado se estrenará todos los viernes, tanto subtítulado como doblado en español latino.