[Especial]: ¿Que animes tuvieron los doblajes más destacados en 2022? - Parte 3

Por Johel Rosales el 19.12.22

Llegamos al punto medio de nuestro gran especial y aun tenemos muchos animes que se han destacado por su doblaje en 2022, con plataformas como Crunchyroll, Anime Onegai y Netflix llevando el protagonismo según el publico latinoamericano, por lo que para esta ocasión no solo seguiremos la tendencia de colocar animes destacados según su respectivo trimestre que en esta ocasión es el tercero, sino que sumaremos los proyectos que a ustedes nuestros lectores les han gustado.


Antes de comenzar debemos hacer una pequeña "mención honorifica" a un anime que aunque fue sugerida en los comentarios, no podemos incluirlo en nuestro listado como se debe. Se trata del erótico anime Eternity: El amoroso y húmedo canal de medianoche de Anime Onegai, esto es simplemente debido a que no ha sido de los mas populares en la plataforma a pesar de que su doblaje ha empleado creatividad en cada episodio, añadiendo mas diálogos comparado con la versión original.


Ahora sin mas, comenzamos con un anime que ha sido muy popular desde su llegada a latinoamerica a inicios de este año:


Jojo's Bizarre Adventure (Netflix)



Aunque el doblaje de las primeras temporadas de Jojos Bizarre Adventure se puede considerar como un resultado regular (ni malas, pero tampoco excelentes), en el caso de Stone Ocean parece que tuvimos un caso diferente, ya que este fue recibido con mejores resultados por parte de la audiencia, aun así, varios fanáticos de la franquicia estuvieron "agradecidos" en que finalmente toda la obra recibiera su doblaje latino (el cual llegó atrasado, ya que el mismo se estuvo estrenando en otros países, antes que latinoamérica).


El reparto de las primeras temporadas llegó en enero a Netflix, y quedó conformado por Irwin Daayán como Jotaro Kujo, Raúl Anaya y Miguel de León como Joseph Joestar, Héctor Emmanuel Gómez como Noriaki, Ricardo Bautista como Jonathan Joestar, Miguel Ángel Leal como Jean Pierre, José Luis Piedra como Giorno Giovanna y Luis Fernando Orozco como Josuke Higashikata y Marc Winslow como Dio Brando, todo siendo realizado en SDI-Iyuno; en el caso de Stone Ocean, que inició a finales de 2021, y finalizó recientemente, el doblaje contó las voces de Alondra Hidalgo como Jolyne Cujoh, Alicia Barragán como Hermes Costello, Fernanda Robles como Emporio Alniño, Alicia Vélez como F.F. y Atroe, Óscar Garibay como Narciso Anastasia y Manuel Campuzano como Weather Forecast, para esta etapa siendo realizado por New Art y MilVox. 


Por ahora, toda la familia y amigos Joestar está casi completa en Netflix, faltando inexplicablemente JoJo's Bizarre Adventure: Golden Wind al momento de esta redacción.


Squid Girl (Anime Onegai)



Las aventuras de la "chica calamar" llegaron a Japón en 2010, pero no fue sino hasta septiembre de 2022 en que Anime Onegai hizo la hazaña de darle doblaje a Squid Girl (Shrinyaku Ika Musume) en español latino, y sus resultados han sido sorprendentemente buenos, ya que lo vemos muy a menudo en el Top 5 de la plataforma de Animeka.


En este anime ademas de incluir detalles y referencias en su doblaje, como el eslogan de Anime Onegai ("por nuestra América"), su director de doblaje David Allende le dio la oportunidad a la actriz de doblaje Yanitzé Ramirez para protagonizar su primer anime para la plataforma que terminó siendo un "calamarezco" éxito, junto a ella los acompaña un elenco formado por Araceli Romero como Eiko, Wendy Malvarez como Chizuru y el chico Sebastian Albavera como Takeru.


Actualmente se esta estrenando la segunda y ultima temporada de Squid Girl con su elenco actual de doblaje con un episodio por semana por Anime Onegai.


Haikyuu! (Crunchyroll)



Los seguidores de la franquicia lo estuvieron pidiendo desde hace años, y 2022 ha sido su año para recibirlo: Haikyuu! finalmente estreno su doblaje latino. Con su estreno realizado 2014, y siendo un anime adorado por los seguidores de las series deportivas, algunas chicas (y sus "shipeos"), o meramente por su trama intrigante, este doblaje había sido anunciado desde que comenzó el año, pero no fue hasta el 1 de septiembre que Crunchyroll lanzaría el audio latino.


Sea como sea, finalmente este obra sobre el Voleibol llegó con un equipo muy completo a la cancha, bajo la dirección de Sergio Morel, están al frente Alberto Bernal como Shoyo Hinata, Brandon Santini como Tobio Kageyama, y con ellos, Morel como Daichi, David Bueno como Koshi, Miguel Ángel de León como Ryunosuke, Dave Ramos como Asahi, Diego Becerril como Yuu, Eduardo Garza como Kei, Alex Villamar como Tadashi y Víctor Vázquez como Chikara como el equipo Equipo de Karasuno. ¿Que les pareció el resultado?


En 2023, probablemente seguiremos teniendo más de este doblaje, ya que todavía quedan dos temporadas más por estrenar, y además, se realizará el estreno de una película de dos partes


Nyaruko-san: Another Crawling Chaos (Anime Onegai)



Antes de que llegaran las grandes apuestas de Anime Onegai como Dragon Quest y Katekyo Hitman Reborn! , su mejor anime con doblaje en la plataforma sin lugar a dudas es Nyaruko-san: Another Crawling Chaos basada en las novelas ligeras escritas por Manta Aisora que combina humor, romance, acción y "antojación".


Como es de ocurrir en este tipo de animes, tiene como punto fuerte la comedia y las referencias, donde su doblaje latino se destaca y como un plus, aun siendo un anime emitido en 2012 en Japón, la directora de doblaje Alejandra Delint se las arregló para añadir referencias de animes actuales como Jojo´s Bizarre Adventure y Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba.


Su elenco de doblaje esta formado por Valca Ponzanelli como Nyaruko, Marysol Lobo como Kuuko, Ivan García como el "señor Mahiro" y Ale Delint como Hasuta. Actualmente Anime Onegai esta estrenando episodios cada semana con doblaje de su segunda temporada.


Rent-a-Girlfriend/The Quintessential Quintuplets (Crunchyroll)

Si hablamos de 2 animes que han marcado pautas con la temática de harem (sin cruzar de lo adulto) y comedia romántica, son Rent-a-Girlfriend y The Quintessential Quintuplets, o como son llamados en su momento, "Las Novias Rentadas" y "Las Quintidiosas" respectivamente. Estos 2 títulos de Crunchyroll han sido del completo agrado del publico y han tomado por sorpresa la temporada de verano de este año cuando estos 2 animes llegaron con doblaje latino.



Rent-a-Girlfriend cuenta la historia de Kazuya Kinoshita, un chico de 20 años que tras ser dejado por su novia después de 1 mes, recurre a un método muy "especial" para tener una cita, solicitar una novia de alquiler. Y así llegamos a lo que hizo popular este anime, cuatro chicas de formas y looks diferentes que serán las novias de alquiler de Kazuya durante toda la historia, en los que habrán emociones de todo tipo.


Dirigidos por Saúl Alavez (Rent-a-Girlfriend), tenemos como protagonistas a Luis Navarro (Kazuya), a acompañado del cuarteto Valentina Souza (Chizuru), Verania Ortiz (Mami), Amanda Hinojosa (Ruka) y Polly Huerta (Sumi). Si quieren ver mucha tensión romantica, momento que parecen sacados de un dramático y pequeños guiños latinos (como "Con permisito dijo Monchito", "¿Como dice que dijo?" o hasta un espacio publicitario), pues aquí tienen su buena opción.



The Quintessential Quintuplets cuenta la historia de Fūtaro Uesugi, un estudiante pobre y antisocial que consigue trabajo como tutor de una familia rica, sus estudiantes se revelan como sus nuevas compañeras de clase, Ichika Nakano y sus cuatro hermanas, revelando a nuestro protagonista que son quintillizas. A pesar de que Fūtaro intenta seriamente hacer su trabajo, las chicas cuentan con calificaciones terribles y personalidades terriblemente complicadas.


En el caso de las Quintillizas, dirigido por Roberto Salguero, tenemos a Manuel Campuzano (Fūtaro), Lupita Leal (Ichika), Stephanie Filigrana (Nino), Marisol Hamed (Miku), Erika Langarica (Yotsuba) y Jocelyn Robles (Itsuki).


Actualmente ambos animes "romanticones" cuentan con 2 temporadas cada una, destacando que las "novias rentadas" tendrán su tercera temporada dentro de poco, mientras que las "quintidiosas" les falta por emitir su más reciente película, que ya tiene confirma su llega a algunos cines de Latinoamérica.


Bastard!!! (Netflix)



Basado en el manga creado e ilustrado por Kazushi Hagiwara entra BASTARD!!!, un anime seinen apocalíptico de ciencia ficción donde cuenta con doblaje latinoamericano dirigido por Irwin Daayan quien da voz a su protagonista Dark Schneider. La producción del mismo tiene como curiosidad que cuenta con una traductora japonesa/mexicana llamada Toyomi Maquita, que si bien se desempeña mayormente como una ingeniera de audio, se encargó de dar pie a la traducción durante todo este anime, directamente de los scripts en japones (un hecho muy inusual).

Hablando de su doblaje, Irwin Daayán hizo un gran trabajo como Dark Schneider, ya que para aquellos que no conocen al personaje, se divierte destruyendo, y como hemos escuchado a Daayán anteriormente, le queda bien ese tipo de personajes, desde los momentos burlones y "sádicos", hasta en los momento en que ocurre una batalla. Con el también destacamos a Sebastian García como Lucien Renien, y Amanda Hinojosa como Tia Noto Yoko. 

Hasta la fecha, sus 24 episodios divididos en 2 temporadas están disponibles subtitulados y con doblaje en Netflix.

Classroom of the Elite (Crunchyroll)



Tensiones, calculos frios, guerras estudiantiles, y el poder de estar siempre por encima de los demás, la Preparatoria sin duda alguna puede parecer una guerra política con Classroom of the Elite. Aunque la serie se estrenó originalmente en 2017, no seria hasta cinco años después que la misma finalmente recibiría su segunda temporada, y para aprovechar la ocasión, también su doblaje en español latino.


Bajo la dirección de Luis Navarro, este doblaje cuenta con toda la intensidad y serie de personajes que tuvieron la voz de Arturo Castañeda como Ayanokoji, Jessica Ángeles como Horikita, Nycolle González como Kikyou y Wendy Malvárez como Karuizawa.


Aunque se tuvo que esperar mucho por esta serie, en 2023 tenemos la buena noticia de que esa espera no volvera a ser tan tediosa, al estar confirmada su tercera temporada.


Digimon Adventure: La Última Evolución Kizuna (Toei)



Muchas cosas no paralizó la pandemia en estos años, y una de ellas fue la película Digimon Adventure: La Última Evolución Kizuna, a pesar de que su estreno en los cines de Latinoamérica estuvo previsto en 2020, se tuvo que esperar casi 2 años tras el parón mundial. En el mismo se sigue los eventos vistos a lo largo de Digimon Aventure, 02 y tri, este largometraje cerró una capítulo de la travesía de los digi-destinados, quienes ahora en la edad adulta, Tai y sus amigos descubren que, con la edad, sus lazos con cada uno de sus Digimon finalmente se romperán


La nostalgia siempre le llega al fanático, y esta película logró cumplir con las expectativas de muchos, al traernos practicamente todo el reparto original, con Gerry Meza como Tai, Uraz Huerta como Matt, Circe Luna como Sora, Mónica Estrada como Izzy, Víctor Ugarte como Joe, Isabel Martiñón como Mimi, Diego Becerril como T.K., Cristina Hernández como Kari, Óscar López como Davis, Benjamín Rivera como Ken, Marce Carvajalino como Yolei Inoue, Claudia Motta como Cody Hida, Amanda Hinojosa como Menoa Bellucci, David Martínez como Kyotaro Imura, Esteban Desco como Gennai, todo esto bajo la destaca dirección de Circe Luna, quien nos deja este gran trabajo.


¿Hecho quizás lamentable?, la película solo estuvo limitida a la cadena Cinepolis, y, al momento de esta redacción no está disponible vía streaming, así que... toca esperar su disponibilidad en alguna parte.


Demon Slayer (Crunchyroll)



Con una de las temporadas más esperadas de los últimos años (debido a la considerable espera), sin duda que Demon Slayer también sido uno de los anime con uno de los doblajes más esperados del 2022, desde la excelente calidad que obtuvo en la primera temporada, junto a la exitosa película, Mugen Train, que llegó a la cines de Latinoamérica en 2021. 


Curiosamente, por el doblaje también nos tocaría esperar un rato más, ya que el mismo no se realizó en simuldub, sino que quedó para los jueves de doblaje de Crunchyroll, ¿Pero valdría la pena aguantar?, definitivamente que sí, por la calidad fue palpable y sostenida, tanto para el ¿redoblaje? del Arco Mugen Train en el anime, como la propia segunda temporada con el Arco del Distrito Rojo.


El reparto sigue destacándose gracias a Iván Bastidas como Tanjiro, Annie Rojas como Nezuko (aunque hable poco acá también), José Luis Piedra como Zenitsu, Uraz Huerta como Inosuke, Irwin Daayán como Kyōjurō Rengoku (¡y se le extrañará!), Arturo Castañeda como Enmu y José Antonio Toledano como Akaza, mientras que en el arco del Distrito Rojo se nos une Gabriel Basurto como Tengen Uzui, Betzabé Jara como Hinatsuru, Alicia Barragan como Makio, Nycolle Gonzalez como Suma, Alex Orozco como Gyūtarō y Lupita Leal como Daki, todo esto, bajo la destacada dirección de Marc Winslow, quien hasta en los gritos logró destacar el trabajo... ¡A esperar hasta 2023 por la tercera temporada!.


Life Lessons with Uramichi-Oniisan (Funimation)



Si buscan algo de humor ácido, y sin romance (de los muchos que hubieron este 2022), Life Lessons with Uramichi-Oniisan se podría decir que ha sido una de opciones destacadas del año. Estrenado primero por Funimatio, y llegando pocos meses despues a Crunchyroll, la animación muestra la vida cotidiana de un presentador de un programa de televisión infantil que es dolorosamente honesto sobre las partes difíciles de ser un adulto, y para Uramichi, esta deprimente verdad pesa mucho, por supuesto, ustedes lo verán bajo un lente más humorístico, reflexivo y hasta burlón en cuanto a como se producen ese tipo de programas (no lo nieguen, sabemos que los animadores no son tan santos).


El reparto del doblaje imprime excelentemente las emociones de los personajes, partido por Javier Olguín como Uramichi, quien maneja perfectamente los constantes cambios de humor en la voz alegre, fingida, de "te quiero matar" y hasta cansada o reflexiba; José Luis Molina como Usahara, quien da ese tono siempre alegre y burlón del personaje; Analiz Sánchez como Utano, aunque es casi la unica chica del elenco, destaca casi como una misma contraparte femenina de Uramichi; Jesús Mondragón como el siempre serio Kumatani; y Mario Heras como despistado pero simpático Iketeru. ¡Disfrutenlo!


Belle (BF Distribution)



Sin duda alguna, Mamoru Hosoda nunca defrauda con sus películas, y este 2022 fue un año para disfrutar otro de sus largometrajes, Belle, aquí seguiremos a Suzu, una estudiante de secundaria que perdió a su madre debido a un accidente, ahora, en un pueblo rural despoblado con su padre, Suzu aprende sobre "U", un mundo virtual, donde ella como un avatar llamado Belle, cuyo canto atrae la atención mundial. 


Con un doblaje bastante sólido, de buenas actuaciones y casting. la actuación de Carolina Villanueva cómo Suzu/Belle se adapta muy bien a los matices emocionales del personaje, y Sixnalie Villalba cómo Hiroka está muy llena de energía, y aunque probablemente el resto reparto no se destaca demasiado debido a que sus personajes no tienen demasiado foco, por lo que quizás no pudieron dar más de sí mismos, el doblaje en si mismo sigue siendo bastante bueno, con las voces de Brian Ramírez y Sebastián Fernández como el coprotagonista Kei/Dragón, Daniel Streeter como Shinobu, Felipe Waldhorn como Kamishin y Antonella Moreno como Ruka. Si la quiere observar, la misma está disponible en Netflix.


Guiño: Doblajes colaborativos

El 2022 ha sido un año emocionante para el doblaje latinoaméricano en el anime, y si bien México hizo prácticamente 90% de dichos doblajes, este año tuvimos pequeñas muestras de que diversos países de nuestra América Latino han lograron colarse dentro del doblaje de otros. algunos casos para mencionar: desde Venezuela, actores como Eder La Barrera y Jorge Bringas lograron participar en One Piece: Estampida y Sword Art Online: Progresive: Aria de una noche sin estrellas, Jesús Hernández en Shikimori's Not Just a Cutie, y Ruben León en Dragon Quest; desde Chile, Carolina Cortés en Spy X Family y René Pinochet en Demon Slayer; desde Perú, Victor Luperdi y Pilar Soto en Apari3encias; desde Argentina, con Alejandro Graue en Komi-san no puede comunicarse; Mario De Candia desde España para Lupin III: Parte 6; desde Miami, con Rómulo Bernal en Orient o Daniel Valladares en Overlord; desde México, con Analiz Sánchez, Annie Rojas, Alicia Vélez, Cony Madera y Javier Olguín para Lupin III: Parte 6; desde Guatemala, con Carmen Mazariegos en Shadows House; y como media latinoamérica con My Hero Academia (y puntos de Europa).


Y hay que mencionarlo, incluso los mismo actores que han participado propiamente del doblaje en México han logrado mantenerse desde afuera, como Rubén Trujillo desde Los Ángeles, Sebastián Llapur desde Argentina, Diana Alonso desde España, o Gaby Ugarte desde Francia; también tenemos casos internos desde en el interior de México, como Cristina Hernández desde Yucatan, o Lucía SuárezEllie Rojo, Axl Rodríguez, y Samuel Lazcano desde Ciudad de México para Cuernavaca. 


A pesar de existe la medida de ciertos estudios de México en el asunto de "bajarle dos" al doblaje remoto, que permite este enriquecimiento colaborativo con otros países (o zonas internas), por suerte, todavía podemos contar con otros estudios que harán provecho de esta herramienta, que creció desde la pandemia de 2020, y que se ha empezado a valorar  desde otros países como Argentina, Miami y Venezuela se estan expandiendo, ¿porque limitarse? ¡esperemos más!.


La próxima semana estaremos con la cuarta parte donde vamos a colocar los animes doblados que actualmente continúan en desarrollo y a su vez estaremos añadiendo sus sugerencias, así que comenten y nuestro equipo decidirá que animes añadir, ya que ustedes han sido el motor que ha hecho posible que mas animes se estén doblando en nuestra región.


Redacción: Johel Rosales | Colaboración: Albert Cardozo y Adrian Sandoval.